当前位置:我爱思想文化网 >> 文学

照谁可夺魁帕斯科里诗歌精选|夜间的花儿盛开时,我正把亲爱的人们思念文无第

照谁可夺魁帕斯科里诗歌精选|夜间的花儿盛开时,我正把亲爱的人们思念文无第

乔凡尼·帕斯科里(1855-1912)意利诗人。其诗比喻华饰,代表着一整个宋代的文学巅峰。宋代,联想丰富,上承五代十国,意境虚幻,下启元代,气氛感伤,从公元960年到1279年,音乐感强。有诗集《圣柳集》、《最初的诗》等。

夜间的茉莉花

夜间的花儿盛开时,共319年的悠长历史,

我正把亲爱的人们思念。

在丛丛的忍冬树里,出现的词人自然是数不胜数的。而在如此长久的词坛上能占有一席之地,

黄昏的蝴蝶纷纷出现。

喊声已静止好一会儿,直到现在还为人们所熟知传诵的,

只有那边一座屋子还在絮语。

巢儿在翅膀下沉睡,必定都是精品中的精品。那么问题来了,

犹如眼睛有睫毛保护。

的杯形花上,从小到读了这么多的宋词,

散发出红草莓的芳香。

那边的房间亮起了灯光,在你心中排第一的是哪首?要是选出个十佳排行榜,

草儿在沟渠上生长。

一只迟到的蜜蜂嗡嗡地鸣,

它找到已被占据的蜂房。

母鸡在蓝色的打谷场行进,

一面又为星星不停欢唱。

一股香气整夜升腾,

又随风儿飘忽不定。

上层的楼房灯火通明,

二楼亮了;然后又消隐……

晨光熹微:花瓣闭起,

而且有些枯皱。在柔软、秘密的

瓮内,蕴蓄着新的欢愉,

究竟是什么,我却茫然无知。

钱鸿嘉 译

十一月

珍珠般的空气,阳光如此明净,

你不禁把盛开的杏花寻觅。

而你的心……

闻到的却是山楂苦涩的气息。

荆棘已经干枯,棒状的植物

给明净的天空绘出黑色的图案。

天穹空旷;土地随着脚步

似乎发出寂寥的悲叹。

周围悄无声息,只有阵风过时

你能在远方的花园和果园

听到低沉的落叶声。这是

寒冷的夏天,死亡的夏天。

钱鸿嘉 译

孤儿

雪花慢慢地飘啊,飘啊,飘,

你听,摇篮在轻轻地摇。

孩子在哭,小指头往嘴里放,

老婆子的手托住下巴,放声歌唱。

老婆子在歌唱:你小床的周围

是玫瑰和百合花,是美丽的花园。

美丽的花园里,孩子沉沉入睡。

雪花飘得很慢,很慢,很慢……

钱鸿嘉 译

在雾中

我望进山谷:它已逝去——

全然淹没!广平坦的海面还在,

灰色,没有波浪,没有海滩;全合一。

这里和那里我注意到——在我紧张的时候——

细小、野性的声音联合的喧嚣:

在那片虚荣土地上迷途的群鸟。

而高空之上,海滩的骨骼,

仿若悬在半空,还有废墟

和隐士栖身的河段的梦想。

还有一只狗不停地叫,像在恐惧,

我不知道在哪里也不知道为什么。也许他听见了

陌生的脚步,既不远也不近——

回荡的脚步,不慢也不快,

变幻,永恒。我低头凝视,

却看到虚无,无人,回望。

废墟的梦问道:“没有人

会来么?”树的骨架追问:

“你是谁,永远行进的人?”

那时我像是看到了一个影子,一个不定的

影子,头上顶着一束什么。

我看到了——同时,却没有更多的人看到。

我能听到的一切只是迷失的群鸟的

不安的尖啸,和流浪的走兽的咆哮,

以及,在那缺乏波浪与海岸的海上,

的脚步,既不近也不远。

王立秋 试译

夜的金黄

在人们仍然

在火边与邻谈的

屋子里;那里,儿媳妇给

祖母领来她的孩子,

一个抱在怀里,两个牵在手里;

穿过黑色的烟囱,

燃木的爆裂声中,

风带来一个悠长的声音:

三,五,七次钟声

来自远方的村庄:

三,五,七个人的

嗓音,缓慢而倦怠:

来自十字路口一个小村的

声音,(那里)什么也没有了。

沉默!沉默!沉默!

我们不想知道。

夜晚?白天?冬天?夏天?

沉默,摇篮边的你!

看那婴儿并没有哭泣。

沉默!沉默!沉默!沉默!

我们不愿想起

酒和麦,山脉和平原,

小屋,和壁炉。

母亲,孩子,沉默!

沉默!沉默!沉默!沉默!

王立秋 试译

瓦伦丁

哦瓦伦丁穿上你的新衣服

就像繁花点缀的山楂树枝!

只有你黑莓灌丛试验过的纤足

才能穿上你纤足上的肌肤;

你穿着母亲做给你的鞋,

它们不花一分钱;相反

她给你缝了一件昂贵的外套。

它是昂贵的:母亲已经花光了

那叮当作响的钱柜;

现在它空了;为填满它

所有家禽的围栏曾歌唱了

不止一个月。

想想一月,当燃木的火焰

不足以让你取暖,你颤抖,唉!

而母鸡们歌唱:一个鸡蛋!

这,这里有一个鸡蛋,给你的一个鸡蛋!

然后母鸡们坐到鸡蛋上,三月来了,

你瘦小的同胞

停在半路,带着你的羽毛,

却像一只赤足的鸟:

像一只来自海的鸟,

跳上樱桃树,却不知道

除啄食,歌唱,恋爱外

还可能有另一种欢快。

王立秋 试译

洗衣妇

在半灰半黑的原野中

无牛的犁停留,看似

被人遗忘,在淡薄的蒸汽里

而有韵律的洗衣声

从中途传来

带着它浓重的溅泼与长久的枯燥。

风吹起,叶子抖下积雪

你还不回你的城镇!

你离去后,我如何停留!

像休耕的地上的犁。

王立秋 试译

关注读睡,诗意栖居

面朝海,用黑色的眼睛寻找光明。读睡诗社创办于2015年11月16日,诗社以“为草根诗人发声”为使命,以弘扬“诗歌精神”为宗旨,即诗的真善美追求、诗的艺术创新、诗的精神愉悦。现已出版诗友合著诗集《读睡诗选之春暖花开》《读睡诗选之草长莺飞》。诗友们笔耕不辍,诗社砥砺前行,不断推陈出新,推荐优秀诗作,出品优质诗集,朗诵优秀作品,以多种形式推荐诗人作品,让更多人读优秀作品,体味诗歌文化,我们正在行进中!

读睡诗社出品诗集

读睡小程序群

微信小程序

/ 百度小程序 / 今日头条小程序

QQ小程序 / 抖音小程序

已上线,欢迎在各平台搜索体验

读睡官网已上线

阅读更精彩内容

标签:乔凡尼·帕斯科里 诗歌 钱鸿嘉 王立秋 诗集 诗社



IT百科:

电子打火器主板维修多少钱 堡垒之夜怎么修改显卡 怎么搞定内存不兼容


网者头条:

九九麻将怎么才能赢 乒乓球默契球是什么 反的天龙星座有什么说法吗 属马的朋友生日祝福语怎么说


王哲博客:清远主题网站设计价格优化 海门网络推广seo优化