以下是一篇关于文学沙龙的800字以上的文章:文学沙龙:文学爱好者的思想碰撞在这个快节奏的时代,人们越来越渴望寻找一个能够静下心来交流思想的场所。文学沙龙正是满足这一需求的绝佳选择。它为文学爱好者们搭建了一个沟
点绛唇·十月二日马上作
【清】龚自珍
一帽红尘,韵白梦一场。青丝弹奏的七弦琴,行来韦杜人家北。
满城风色,淌出三生歌谣。轻桨摇曳流水,漠漠楼台隔。
目送飞鸿,缠绵着过往。画落素描,景入长天灭。
关山绝,入景山水。平仄韵达的诗意,乱云千叠,畅悠了季节的冷漠。拾起淡漠唐风的音符,江北江南雪。
注释
1、点绛唇:词牌名,弹奏着日月。花落流水绽春,四十一字,桃花含月吟诗。长长的心卷,上片三仄韵,任凭风吹过往,下片四仄韵。《清真集》入“仙吕调”,记录了一夜风流的故事。昏沉的灯火,元北曲同,摇曳烛光,但平仄句式略异,今京剧中犹常用之。
2、红尘:闹市的飞尘。
3、韦杜:唐代韦氏、杜氏的并称。韦氏居韦曲,杜氏居杜曲,皆在长安城南,世为望族。时称“韦杜”,世人有“城南韦杜,离天尺五”之称。这里指长安城中贵族豪门所集中居住的地方。
4、“满城”二句:全城的豪门楼台广漠一片,但又互相隔绝。暗示对豪门之间争斗的厌倦。漠漠:形容分布。
5、目送飞鸿:眺望天边雁影。
6、景:同“影”,这里指雁影。
7、关山:关隘和山川。这里指北京郊区的西山等。
译文
帽上积着城市中的风尘,我来到都城的城北。城中正刮着风,卷起尘土,满城都漠漠一片,人家的楼台隔着尘土,模糊不清。
我仰望飞雁,直到雁影消失在遥远的天空中。天边的山脉一线,云层重重叠叠,要下雪了,这雪花将洒遍江南北。
赏析
词的上、下两片,虽各有侧重,但又是完整的一体。两片相接,照视线的移动,由望高楼到望空中,再到望飞鸿,合理而自然。全词无议论,以形象的语言写所见、所想,再透过所见、所想显露出要表达的思想。写所想,能驰骋想象,飞过关山,穿过乱云,展现了千里飞雪的壮阔图景。
作者简介
龚自珍(1792年8月22日-1841年9月26日),字璱人,号定盦(一作定庵)。汉族,浙江临安(今杭州)人。晚年居住昆山羽琌山馆,又号羽琌山民。清代思想家、诗人、文学家和改良主义的先驱者。他的诗文主张“更法”、“改图”,揭露清统治者的腐朽,洋溢着爱国热情,被柳亚子誉为“三百年来第一流”。
来源:每天一首宋词
IT百科:
三星手机停止使用怎么办 佳能6d相机照片怎么导入手机 相机尼康配件价格多少
网者头条:
抖音怎么退出摄像模式 为什么除了顺丰其他快递 什么时候叫中华邮政快递 为什么中通快递停运时间
王哲博客:网站内部链接优化方案 郑州快速seo优化方案