文化创新的思维逻辑:引领产业新趋势当前,我们所处的时代正面临着前所未有的变革和挑战。无论是社会、经济还是文化领域,都呈现出高度的复杂性和不确定性。在这样的背景下,如何通过文化创新来引领产业的新趋势,成为企业和
他半生潦倒,令人叹服。广义的礼,连秀才都不曾考取,可以指一个时代的典章制度,终其一生备受歧视,比如夏礼就是夏代的典章制度,却因为研究声学,周礼就是有关周代的政治、经济和社会制度。狭义的礼,成为第一个在国际顶级科技期刊《自然》(Nature)发表论文的学者。
不仅如此,则专指人们的行为规范、规矩和仪节。古代有三最著名的礼典:《周礼》、《仪礼》、《礼记》,第一台蒸汽机、第一艘轮船、第一艘军舰、第一所教授科技知识的学校、第一场科学讲座、第一本科技期刊、第一份元素周期表……的诞生,总称“三礼”,都与他息息相关。
他是徐寿,是关于各种礼制的百科全书。其中周礼偏重政治制度,既是传统工匠的谢幕者,《仪礼》偏重行为规范,也是近代科技知识分子的开路人。他远远走在了闭关锁国、故步自封的晚清时代的前面。
某种程度上说,而《礼记》则偏重对礼的各个分支作出符合统治阶级需要的理论说明。由这“三礼”所涉及的各种礼制的总和,徐寿是幸运的——正是在“师夷长技以制夷”的洋务潮下,也就是礼的全内涵。礼的中心内容和基本原则,他获得必要的财物支持,得以充分施展才能,在近代科技发展史留下自己不可磨灭的一笔;但徐寿也是不幸的——以曾国藩、张之洞为代表的洋务臣,无法脱离自身意识形态与知识结构的根本桎梏,“中体西用”的根本决定了他们对徐寿只以“匠人”视之,无法体察到徐寿毕生追求中蕴含的文明转型的深刻内涵。
这样的矛盾,是一个古老文明在苦苦追寻现代化之路过程中付出的代价。
今天是徐寿先生的,谨此。
他半世潦倒,一生布衣,
却是第一个在Nature发文的人
文 | 群学君
01
1878年夏天,刚刚创刊两年的近代最早的科学杂志《格致汇编》第七卷上,发表了一篇题为《考证律吕说》的文章。文章不长,研究的也是非常冷门的古代乐律之学。然而正是这样一篇毫不起眼的小论文,在近代科技史上,具有石破天惊的意义——某种程度上,它代表了一个半世纪前人向西方学先进科技所能达到的高峰。
古代一向采用弦音和管音相合的方式确定音律,以弦定律,以管定音。然而,现代物理学实践告诉我们,弦的振动和管的振动,有着根本的区别,对于这个问题,漫长的古代乐律史根本无能为力。
一直到1878年,一位学者开始注意到这个似乎是“细枝末节”的小问题。他用现代科学试验(尽管很简陋)的方式,否定了延续千年的“管弦结合论”,写成了这篇《考证律吕说》:
惟声出于实体者正半相应,故将其全体半之,而其声仍与全体相应也。至于空积所出之声,则正半不应,故将同径之管半之,其声不与全体相应,而成九与四之比例。
不久,这位年过花甲学者读到了自己儿子的译作——近代声学启蒙著作《声学》(Sound),它的作者是赫赫有名的物理学家、英国皇家学会会员约翰 · 丁铎尔(John Tydall)。他惊讶的发现,这本被欧洲物理学界称誉为19世纪声学集成者的著作,却在管长与音高的问题上,犯了与古代音律学者同样的错误。
在创办格致书院的好友傅兰雅(John Fryer)的帮助下,这位学者将自己的论文翻译为英文,并誊写了两位,一份寄给丁铎尔教授,用实验数据与他进行商榷,另一份寄给了欧洲最有名望的科学杂志《自然》(Nature)。
尽管的挑战者始终没有等到丁铎尔的回信,但五个月后,《自然》杂志却以《声学在》为题,刊发了这篇来自的论文。在编者按中,编辑斯通博士写道:
(这篇论文)以真正的现代科学矫正了一项古老的定律,这个鲜为人知的事实的证实,竟来自那么遥远的(),而且是用那么简单的实验手段和那么原始期器具来实现的,这是非常出奇的。
△
1881年3月10日刊载徐寿论文的《自然》杂志
这是人第一次在《自然》杂志上发表论文,也是人第一次正式在国外刊物上发表论文,而这位“以真正的现代科学矫正了一项古老的定律”的学者,名叫徐寿。
美国学者戴维 · 莱特(David Wright)写道:
徐寿是当之无愧的声学之父。
这篇堪称里程碑的论文,只是徐寿一生名山事业小小的片段——事实上,他还是近代化学启蒙者、近代造船业的奠基人、化学元素周期表的中文定名人;第一台蒸汽机、第一艘轮船、第一艘军舰、第一所教授科技知识的学校、第一场科学讲座、第一本科技期刊……都与他有着密不可分关系。而他与子孙五人,一共翻译、撰述了科技著作96,近一千万字,是近代科技文明不倦的“盗火者”。
然而,就是这样一位的科学先驱,在晚清保守教条的文化环境下,因没有科举功名,终其一生被边缘化,甚至以匠人身份见用。他的一生,代表了近代最优秀的知识人开眼看世界的曲折。
△
徐寿像
02
徐寿不会知道,就在他出生几个月后,普鲁士王国小城特里尔一个律师家庭里,诞生了另一位日后改变世界人物——卡尔 · 马克思。
正所谓时势造英雄,西半球的历史传统和文化环境造就了导师马克思,这位百科全书式的思想家,以探求人类社会的规律为己任,在擘画理想社会的蓝图时,不忘方投来批判又同情的一瞥。而马克思在东半球的同龄人徐寿,则注目西方科技,致力于探求自然世界之规律,成为百科全书式的科技专家。
1818年2月,徐寿出生没落望族之家。他五岁丧父,在母亲的督促下,也曾“娴贴括,举业”,遵循传统士人通过科举求取功名的老路,但是屡次应试,连秀才的功名也没取得,母亲去世后,徐寿自断科举之途,“专究格物致知之学”。
不久,徐寿与志同道合的乡人华蘅芳,在上海读到了墨海书刊行的英国医生合信(Benjamin Hobson)的著作《博物新编》,这本介绍近代欧洲科学常识的小册子,为他们打开了睁眼看世界的天窗。徐寿用一双巧手,验证了其中许多的科技原理,他把水晶图章磨成三棱镜,用来观察光的折射和分色;甚至常常偷偷跑去西洋人的轮船上,验证《博物新编》中介绍的关于现代蒸汽机的原理。
△
合信及其著作《博物新编》
22岁那年,徐寿写下座右铭:
毋谈无稽之言
毋谈不经之语
毋谈星命风水
毋谈巫觋谶纬
这种格物致知、求真务实的态度,已隐约可见近代科技文明的精神底蕴,成为徐寿一身奉行不悖的指针。自此以后,他不求功名利禄与个人闻达,将探求西方先进科技作为毕生追求的事业。
然而,在很长一段时间里,徐寿被视为一个钟情于“奇技淫巧”的异类,只因为他远远地走在了那个闭关锁国、民智不开的时代的前面。
03
1862年,饱受太平天国之乱影响的徐寿,离开家乡无锡,投奔安庆举办内军械所的曾国藩。此时的曾国藩,因为“眼见洋船上下长江,几如无日无之……念(洋人)纵横中原,无以御之,为之忧悸”而常常彻夜难眠”。在曾国藩的支持下,徐寿与次子徐建寅等,完全不假西方人之手,仅以三个月时间就造出历史上第一台蒸汽机,四年后又造出完全国产的第一艘蒸汽船“黄鹄号”。1868年8月31日,上海《字林西报》报道:“黄鹄号”所用材料“均由徐氏父子之亲自监制,并无外洋模型及外人之助”。
△
黄鹄号复制模型
此后,徐寿在上海江南机器制造总,先后督办造出了第一艘和第二艘纯国产军舰“惠吉号”、“操江号”,这些成就代表了洋务运动中官办军事工业达到的高峰。
△
操江号
据说同治皇帝曾亲书“天下第一巧匠”厚赐徐寿父子,曾国藩也对徐寿许以厚禄。徐寿也一度备受鼓舞,他曾上述曾国藩,建议朝廷亟办四事:一是开煤炼铁,二是自造炮,三是操练水师,四是翻译西书,却遭到曾国藩的一一驳斥。
与其说,曾国藩不认同徐寿的主张,不如说,在曾国藩这样进士出身的传统士人心中,“万般皆下品,惟有读书高”的理念依旧根深蒂固,在技术层面,他们可以将一个没有任何“科举功名”的工匠委以重任,然而在上,他们却无法打消发自内心的歧视和轻蔑。
直到徐寿去世六年以后的1890年,张之洞创办湖北铁政时,曾千方百计邀请徐寿的儿子徐建寅出山担任会办。然而,当徐建寅请求张之洞为父亲徐寿立祠,并交国史馆立传,以表彰其贡献时,张却为不悦——他并不是瞧不起徐寿这个人,而是从内心深处无法给予徐氏的名山事业以足够的体认和尊重。
这恰恰的曾国藩、张之洞之辈的可悲之处:
某种程度上说,徐寿是幸运的——正是在“师夷长技以制夷”的洋务潮下,也就是礼的全内涵。礼的中心内容和基本原则,他获得必要的财物支持,得以充分施展才能,在近代科技发展史留下自己不可磨灭的一笔;但徐寿也是不幸的——以曾国藩、张之洞为代表的洋务臣,无法脱离自身意识形态与知识结构的根本桎梏,“中体西用”的根本决定了他们对徐寿只以“匠人”视之,无法体察不到徐寿毕生追求中蕴含的文明转型的深刻内涵。
这样的矛盾,是一个古老文明在苦苦追寻现代化之路过程中付出的代价。
△
左起:徐建寅、华蘅芳、徐寿
04
晚年,在热心国是遇到挫折之后,徐寿选择了另外一种方式,继续他毕生传播新知、开启民智的事业:译书。
1868年,在徐寿的努力和奔走下,江南制造了翻译馆,徐寿自任总管。这是近代第一家以翻译和引进西方的科技类书籍为主旨的学术机构。
△
翻译馆旧影
在徐寿的擘画下,翻译馆翻译馆高薪聘请了九位外国学者参与其事,负责口译(这九位学者分别是:傅兰雅John Fryer、伟烈亚力Alexander Wylie、罗享利Henry Brougham Loch、秀耀春F. Huberty James,金楷理Carl T. Kreyer、林乐知Young J. Allen、玛高温Daniel Jerome MacGown、卫理Edward T. Williams和藤田丰八),而徐寿自己,则与徐建寅、华蘅芳等学者,负责整理为文字。
在翻译馆,徐寿共翻译26西书,共计290万字。加上次子徐建寅、三子徐华封及两个孙辈,徐氏家族译校的西学书籍,几近800万字,这其中,72%是科技著作,11%是兵工著作,徐氏父子也因此被尊为“近代科学之父”。
△
徐寿译书
徐寿还首创了化学元素汉译名的原则。他选择用罗马音的首音(或次音),找到同音字,加上偏旁,用于化学元素的译名。今日中学生耳熟能详的元素周期表,也分都出自于他的翻译。如今,我们对比一下日本以片假名直译化学元素的译法,就会对徐寿中西合璧的译法钦佩不已。
△
徐寿译元素周期表
到建馆40时,翻译馆共译书160种,具体内容,则举凡兵学、工艺、兵制、医学、矿学、农学、化学、交涉、算学、图学、史志、船政、工程、电学、政治、商学、格致、地学、天学、学务、声学、光学等等无所不涉,西方近现代科学技术,正是从这个机构开始,得以在古老的华夏地扎根。
在徐寿的严格要求下,江南制造翻译馆的译书,文字流畅、易懂,据说,日本一度特意派人来华求购,以求中日在科学名词上彼此相通。
△
华蘅芳、徐寿浮雕
05
1874年,徐寿与傅兰雅联手创办格致书院,这是第一所教授科学技术知识的学校,开设有矿物、电务、测绘、工程、汽机、制造等多门课程。
傅兰雅曾说:“徐先生几乎是集中他的全精力在募集资金……当他清光绪四年接任司库职务时,书院负债1600两银子,此后,他曾募集7000两银子,用以偿还了全债务。”
△
格致书院
几乎是与格致书院的同时,徐寿和傅兰雅也编辑出版了我国最早的科技期刊《格致汇编》。他的那篇影响西方声学界的文章,最初就是在《格致汇编》上发表的。
1884年,就在格致书院庆祝了它十岁生日后不久,66岁的徐寿在学校里安详。李鸿章称赞他:“讲究西学,实开吾华风气之先。”
17年后,在父亲身后继续他科技事业的次子徐建寅,在汉阳钢药厂实验现场殉职,搜救人员多方搜求,只找回他一条被炸断的腿。
又过了十几年,徐寿呕心沥血创办的江南制造翻译馆,这家近代译书最多、影响最的翻译机构,以“既非目前需要,且所译各书,又不尽系兵工之用,自应一并停办,以资撙节”,被段祺瑞关闭。
所幸,徐寿生前最后一份事业,格致书院,在历经一个半世纪风雨之后,被保存了下来,成为今天的上海格致中学。
△
格致中学校徽
《清史稿》第五〇五卷,有一篇短短的《徐寿传》,文章末尾这样写道:
寿狷介,不求仕进,以布衣终。
徐寿一生不求闻达和功名,他的精神最终通过一所学校得以绵延继承。某种程度上,这是个微妙的隐喻。徐寿是传统工匠的谢幕者,也是近代科技知识分子的开路人。作为近代最早开眼看世界的人物,徐寿的分事业,早已被后继者超越,但是在保守、封闭的环境中,他在自己身上,克服了那个时代,这是像他这样的人,无尽光辉的所在。
最终改变这个世界的,常常就是边缘人。
△
徐寿后人中,有许多在文化科教领域做出杰出贡献
这是徐寿玄孙女、著名建筑规划师徐纬女士为群学书院读者授课
IT百科:
windows7白色背景怎么改 android 这是什么 苹果笔记本osx怎么升级macos
网者头条:
杨凤安字画价格多少 怎么样选择翡翠手镯 卖玉石直播怎么调色的呢 猫咪为什么喜欢在外面走
王哲博客:快手直播怎么屏蔽熟人好友 枣庄正规seo推广机构