当然,请看这篇文章:阅读启迪 - 文化产业精英的读书经验在 21 世纪,文化产业已经成为国民经济的重要组成分。许多精英人物通过不断学、阅读来推动自身事业的发展。以下是几位文化产业精英人士分享的读书经验,希望能为家提供
众所周知,外文出版的难度要比中文版高很多,无论是和版代的沟通还是寻找高水平的译者,都是需要花费量时间去准备。
这对于第一次接触出版行业的我来说,无疑是一次巨的挑战。
如何将这本书做的精美,让更多的读者了解这本书的价值,是我每天都在反复思索的事情。
刚拿到《帝国与文明》 这本书的稿子,我已经知道作者出口治明的书在日本的畅销榜和书店榜上高居不下,我这么说不是在为一个在没有广泛读者群的作者做辩护,或试图为读者找一个阅读的理由,而是出于一种与之名气相契合的欢欣鼓舞的阅读体验,到此时我正在把这本书摊在桌前时,我发现我爱上了世界史。
某种意义上说,不是我出版了它,是它升华了我。
这本书让我找到了灵魂的安家之处。
01
初相识,我相信了一见钟情
它真的让我以一种独特的方式去重新认识一些我已经掌握的技能, 并让我认识很多和书籍相关创意类型的工作者,包括书店店员和一些出色的编辑,允许我去和他们交流想法和工作。在线下走店,听了很多图书爱好者的建议之后,不一样的目录和排版设计,是我首先要做到与众不同的。封面上,和设计老师沟通思路,采用了胆而又令人舒适的撞色和“丝绸”元素的设计。
在这个过程中,我没有感觉到无从下手,因为我遇到了很多善良优秀的人,鼓舞着我前进。
从她们身上我觉得我正在学如何从一本书的最开始,去把握整体风格、打磨文案和提炼卖点。主编教也会亲自动笔修改我写下的文字,并让它们变得更加清晰,感激、感动是我热情的基调。
不过最具有挑战性的分是卖点的提炼,需要反复, 反复, 反复。
直到刚刚,我才觉得我找到了这句话。
《唐人街探案3》 里有一个场景是Q让刘昊然饰演的男主角在新宿最的十字街口找一个目标, 想象一下, 几千人同时穿行的街道,无论找什么都很困难, 但是如果有十几个人的脑袋上顶着交通讯号的红灯呢, 不管这个基数有多么, 目标还是一下就能辨认出来。
世界史就是这样一个新宿几万人同时涌动的十字街口,十座城市就相当于顶着红灯的目标人群,假如下次你徜徉在复杂的人名、地名、历史时间时, 不管是哪分的世界史,你都会自动回溯到那十座城市所建立的世界史骨架上,因为你的脑就是这么运作的,这就是这本书的神奇之处。
所以当一个又一个的挑战不断接踵而至之后,没有颓废,我开始享受这个过程。
02
它会给你写情书,用你能记住的文字
有一种文字叫“扣人心弦”,温馨、浪漫、紧张、激动让人由不得不爱它。
它用“接下来有一位轻微妄想症的皇帝登场了”来形容查士丁尼;把柏林的雏形描绘成“拜占庭帝国一个小的军需供给站”;
罗马帝国竟是从一童话故事开始的:一个公主生下了双胞胎罗穆路斯和雷穆斯, 被国王下命丢弃河中,饮狼奶长, 从此踏上了建立罗马的征程”;
五贤帝之一的哈德良“因把全心血都倾注在了帝国辽阔疆域的统治上, 半生都耗在地方巡视上,因此遭到好友诗人弗洛鲁斯的讽刺”,他不甘示弱地反讽道;“醉卧小酒馆,夜宿温柔乡。堕落如弗洛鲁斯, 我可学不了。”
它以一种完全新鲜和令人陶醉的方式使世界史走近每个普通读者的生活。
如果有空间,我会再加100个例子。
03
情不知所起,一往而深
每个人的一生都有一段不可轻易被分享的故事。
比如作者出口治明教授。
22岁毕业于京都学法律系,他在伦敦呆过4年,担任金融公司总裁并负责欧盟城市的融资业务。在任期结束后,他计划回到日本重新安置,接受东京学的邀请担任顾问,并在早稻田学授课。
他可能是唯一一个做过上市公司总裁的历史教授。
这或许与城市本身的历史并无相关,然而,这却是出口治明教授动笔的初衷。
换言之,一个城市的存在,它的故事,能给我们带来什么?或许只是简单的历史知识和见闻经历, 或许还能是充实的精神养分。
“人其实是很蠢的,”他说,” 但又蠢得很可爱。”
这样想来, 我似乎能体会到压在出口先生笔尖和心尖上的重担。
当我在不知所措并想要放弃时, 这重担越又能催人奋进。
于是我去寻找关于排版设计、字体设计、文案写作、营销和一分历史的书籍。
尤其是朱赢椿的《设计诗》 和《日本设计六十年》提供了对于书籍设计新尝试的启发。
04
生活到最后,无非柴米油盐
通常做一本书意味着书籍处于我生活节奏的中心, 但这也意味着会有后续的书籍。尤其是某天早上到办公室突然看到桌子上突然放了一本样书时,没有时间感到宽慰或匆忙。比如,在这本书上市前的营销工作以及下一本书的内文版式设计和送审工作的重合。但看到书的那一瞬间的感觉真的很好,你必须掐自己才能记住这是真的。
在编辑这本书的过程中, 我发现我遇到了一本书, 它真的完完全全改变了我的生活。我把它作为我的编辑理念,或者编辑工作指导手册。
我痴迷地反复阅读它。我对书籍的好奇心既是个人的,也是专业的,我被驱使去这样做。
当然,压力的时候也蛮多的。
这个时候我会学语言,这是目前为止最令我解压的方式。语言会为我的快乐和奇思妙想腾出一些空间;并且作为一名编辑, 我觉得这份职业的对我最的奖励就是我可以以一种不用笔的方式——去掌握它,因为我有足够多的社交平台去发布这些想法。
如果我一直在想,“嘿,我只是在学更多的语种,找到那些有价值的书,挖掘、解释,并让它们变得栩栩如生”, 那么我能忽略掉很多工作压力。
最近的一个晚上, 我的电话响了, 我忽略了它。它又响了, 我又忽略了。就是在这本书的结尾和第二本书开始的交叉阶段, 同样的电话和没有响应又持续了几次, 我正在关注同行做书的一些讯息,所以真正的下班,从技术上讲是很难的。
只有沉浸,才能真正的认识自己。
曾经有朋友问我,如果你不得不选择另一份工作,你会选择什么?
我在学主修中文,然后是英文,后来偶然又学了日文, 现在在学韩语和德语,以后想学意利语、瑞典语和法语,我相信如果命运的排列组合不同,我会成为一个优秀的语言学家(开玩笑)。
但是编辑工作就像语言学、翻译、文学一样,它允许你提出一些“无礼”的问题,读自己从来不会读的书, 遇到让人惊叹的人, 一遍又一遍地接受新知识,绞尽脑汁, 然后用文字来传达一切。
我很感谢我的主编跟我说的一句话, “ 我是要做编辑一辈子。”
我从未停止感受这个职业的魅力。
《帝国与文明》
作者: [日]出口治明
出版社: 花山文艺出版社
出品方: 新华先锋
原作名: グローバル時代の必須教養 「都市」の世界史
译者: 黄哲昕
出版年: 2021-9
页数: 352
标签:出口治明
IT百科:
平板电脑网速太快怎么解决 CPU2011支架怎么安装 sis661主板支持多少显卡
网者头条:
玉石摆件染色怎么处理 猫咪睡着为什么会发抖抽搐 狗狗肛门经常流脓怎么回事 佳能相机镜头上lock怎么用
王哲博客:辽宁网络推广书籍推荐平台 镇江网站seo优化方案